Accent grave en français

Cet article est une ébauche concernant la linguistique.

Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.

Consultez la liste des tâches à accomplir en page de discussion.

En français, seules les voyelles a, e et u peuvent porter l’accent grave[1].

Sur la voyelle a

L'accent grave modifie la prononciation du a dans certains cas. Dans d'autres cas, il sert à distinguer des homonymes. Les différences phonétiques peuvent être plus ou moins marquées selon les différents dialectes du français.

  • Prononciation différente : à (contre a), là (contre la)
  • Même prononciation : çà, deçà, delà, déjà, holà, voilà.

Sur la voyelle u

L’accent grave ne modifie pas la prononciation du u. Il est utilisé uniquement dans le pronom interrogatif ou relatif « où » pour le distinguer de la conjonction de coordination « ou »[2]. Cette lettre apparait néanmoins dans plusieurs mots d'origine étrangère, tels que « bagadoù », « siù », « xârâcùù ».

Sur la voyelle e

L’accent grave indique la prononciation d’un e ouvert /ɛ/.

En début de mot

Dans cette position, l’e accent grave est exceptionnel : ère, ès. On le rencontre aussi dans quelques noms propres : Èbre, Ève, Èques, Èvre, Èvres, Èze.

À l’intérieur d’un mot

La lettre e y reçoit généralement un accent grave lorsque, tout à la fois :

  1. Elle termine une syllabe graphique ;
  2. La syllabe suivante :
    1. commence par une seule consonne sauf un x,
    2. ou bien commence par deux consonnes différentes[3] dont la deuxième est un l, un r ou un h ;
  3. La voyelle de cette syllabe suivante est un e caduc.

Remplissent, par exemple, ces conditions : hère, thème, fièvre, avènement, brèche, règle.

Alternance avec l’e accent aigu

Lors de la formation d’un dérivé dans lequel l’e accent grave n’est plus suivi d'un e caduc, la lettre e reçoit un accent aigu :

  • thème → thématique
  • arène → arénicole
  • collège → collégien

Exceptions ou anomalies

Le Conseil supérieur de la langue française a proposé en 1990 une régularisation de l’accent sur les mots de la liste suivante[4] :

  • abrègement.
  • affèterie.
  • allègement.
  • allègrement.
  • assèchement.
  • cèleri.
  • complètement (nom).
  • crèmerie.
  • crèteler.
  • crènelage.
  • crèneler.
  • crènelure.
  • empiètement.
  • évènement.
  • fèverole.
  • hébètement.
  • règlementaire.
  • règlementairement.
  • règlementation.
  • règlementer.
  • sècheresse.
  • sècherie.
  • sènevé.
  • vènerie.

Exceptions. — Médecin, médecine ; mots composés avec les préfixes « dé » et « pré » : dépecer, déceler, prévenir, etc.[5].

De même, la conjugaison des verbes du premier groupe dont l’avant-dernière syllabe se termine à l’infinitif par un é (régler, alléger, céder, etc.) est, selon cette modification, alignée sur celle du verbe semer et ne maintiennent plus, au futur et au conditionnel présent, l’accent aigu de l’infinitif :

  • conjugaison traditionnelle : je réglerai, tu céderais, etc.
  • conjugaison rectifiée : je règlerai, tu cèderais, etc.

Dans les inversions sujet-verbe dans lesquelles l’e caduc est rendu sonore, la graphie proposée est rendue conforme à la prononciation d’un e ouvert :

  • orthographe traditionnelle : puissé-je, aimé-je, dussé-je ;
  • orthographe rectifiée : puissè-je, aimè-je, dussè-je.

Devant un s final

Dans cette position, que la lettre s soit sonore ou non, l’accent grave sur le e permet d’éviter une prononciation fautive ou une ambiguïté :

  • s muet : abcès, accès, après, auprès, congrès, cyprès, décès, dès, excès, exprès, lès, près, procès, progrès, regrès, succès, très.
  • s sonore : aloès, cacatoès, ès, faciès, florès, herpès, palmarès.

En fin de mot

  • atè, épistémè, korè, koinè, psychè : du grec ancien, possèdent une variante portant un accent aigu (sauf épistémé).

Notes et références

  1. Lexique des règles typographiques en usage à l’Imprimerie nationale, Imprimerie nationale, 1990 (ISBN 978-2-11-081075-5) ; réédition 2002 (ISBN 978-2-7433-0482-9) ; réimpressions octobre 2007 et novembre 2008 (ISBN 978-2-7433-0482-9), page 102.
  2. Murielle Gilbert, « Le « ù » du clavier d’ordinateur, touche à usage unique », www.lemonde.fr,‎ (lire en ligne)
  3. Une syllabe graphique ne peut commencer en français par deux consonnes identiques car la division s’effectue entre ces deux consonnes (ef-facer, embel-lir).
  4. http://www.academie-francaise.fr/langue/rectifications_1990.pdf, page 13 (III, 7, Liste E).
  5. http://www.academie-francaise.fr/langue/rectifications_1990.pdf, page 9 (I, 3.2).
v · m
Ponctuation
Diacritique (de l’alphabet latin)
Symbole typographique
Symbole mathématique
Symbole logique
  • Et et ou logique ( ∧ ∨ )
  • Quantificateurs existentiel et universel ( ∃ ∀ )
  • Négation ( ¬ )
  • Ensemble vide ( ∅ )
  • Intersection et union ( ∩ ∪ )
  • Sous-ensemble de et sur-ensemble de ( ⊆ ⊇ )
  • Appartenance ( ∈ ∋ )
  • Complémentaire ( ∁ )
  • Coins de Quine ( ⌜ ⌝ ⌞ ⌟ )
Symbole monétaire
v · m
Histoire
Grammaire
Orthographe
Prononciation
Enseignement / Apprentissage
Géographie
Arts
Promotion
  • icône décorative Portail de la linguistique
  • icône décorative Langue française et francophonie