Transifex

Transifex
Изображение логотипа
URL transifex.com
Коммерческий Да
Тип сайта Управление локализацией и краудсорсинг
Регистрация Свободная
Язык (-и) русский, английский и 11 других языков
Язык программирования Python
Владелец Transifex, Inc.
Создатель Dimitris Glezos
Начало работы июнь 2009
Текущий статус активный

Transifex — веб-ориентированная платформа управления локализацией. Платформа разработана для технических проектов с частым обновлением содержания: программного обеспечения, документации и веб-сайтов. Технические средства, предоставляемые платформой, позволяют разработчикам автоматизировать процесс локализации.

Использование Transifex возможно на условиях SaaS. При этом со свободных проектов плата за использование сервиса не взимается.

Описание

Служба предоставляет платформу для размещения файлов переводов и имеет ряд функций социальных сетей: возможности обсуждения, предложение вариантов перевода и голосование за варианты перевода позволяют переводчикам вести совместную работу.

С мая 2012 года Transifex управляется компанией Transifex, Inc.

В основе Transifex лежит веб-фреймворк Django и язык программирования Python. Сервис был разработан владельцем Transifex (ранее известной как Indifex) Димитрис Глезос в рамках проекта Google Summer of Code.[1]

История

Transifex начинался как один из проектов на Google Summer of Code и первоначально был предназначен для решения проблем с локализацией в Fedora. Сейчас Transifex отделился от Fedora Project и поддерживается молодой компанией Transifex, Inc. Создатель Transifex, Димитрис Глезос, с 2007 года занят популяризацией подхода Transifex к локализации программного обеспечения.

По состоянию на январь 2013 года веб-сайт обслуживает перевод более 4000 проектов, включая Django и Creative Commons. Transifex используется напрямую и другими проектами, например XFCE[2] и Rosa Linux.[3]

Описание процесса перевода

Владелец проекта создаёт проект на Transifex. Затем создаёт команду переводчиков или назначает координаторов для создания команд. Владелец проекта или координатор загружают переводимые тексты на Transifex. После этого команды переводчиков могут приступить к работе. Готовые переводы могут быть загружены владельцем проекта вручную или с помощью клиентского ПО Transifex tx-client.

Редакция SaaS

В начале 2009 года была представлена SaaS-редакция Transifex. Это коммерческая версия Transifex, основанная на той же кодовой базе, но с расширенным набором возможностей. Некоторые из них перечислены далее.

Поддерживаемые форматы документов

Android, ресурсы Apple, ASP, файлы .desktop, Gettext (файлыPO/POT), Microsoft.NET, файлы с исходным кодом (C, Java, PHP, QT Linguist), файлы Joomla INI, Mozilla DTD, простой текст, субтитры, веб-страницы, файлы XLIFF, XML, YAML и другие.

Отдельные функции

  • Расширенная поддержка форматов файлов: YAML, XHTML, XLIFF, PO и PLIST.
  • Возможность экспорта переводов для работы в офлайн-режиме.
  • Онлайн-редактор Lotte для работы с переводами.
  • Клиент командной строки, позволяющий производить загрузку файлов на Transifex и выгрузку готовых переводов.
  • Механизм памяти переводов, облегчающий перевод ресурсов, уже переведённых в других проектах.
  • Инструменты отслеживания активности проектов и контроля состояния перевода.
  • Система уведомлений команд переводчиков, обеспечивающая обмен информацией.
  • API для взаимодействия со сторонними сервисами и программами.
  • Возможность создания частных закрытых проектов.
  • Возможность повторного использования команд переводчиков при работе над несколькими проектами.
  • Глоссарий, позволяющий устанавливать перевод терминов методом голосования.

Известные пользователи

Похожие проекты

  • Одним из компонентов Launchpad является схожий сервис локализации.
  • Lokalise
  • Phrase[англ.]
  • Smartling[англ.]

Примечания

  1. Interview with Dimitris Glezos Архивная копия от 15 февраля 2015 на Wayback Machine (англ.)
  2. 1 2 Transifex  (неопр.). Дата обращения: 11 января 2013. Архивировано 5 июля 2013 года.
  3. Transifex  (неопр.). Дата обращения: 11 января 2013. Архивировано 5 июля 2013 года.
  4. Запись в блоге Pinternationalization Архивная копия от 19 сентября 2012 на Wayback Machine, Dave Dash (англ.)
  5. Разработчики | Django CMS Архивная копия от 1 апреля 2010 на Wayback Machine Описание используемых Django инструментов, включающее Transifex.
  6. MeeGo  (неопр.). Дата обращения: 10 января 2013. Архивировано из оригинала 17 января 2014 года.

Ссылки

  • Transifex | CrunchBase (англ.)
  • Transifex на Github
Перейти к шаблону «FOSS»
Главное
Сообщество
Организации
Лицензии
Проблемы
Прочее
  • Категория
  • Викисклад
  • Портал