Być jak płynąca rzeka

Wikipedia:Weryfikowalność
Ten artykuł od 2013-11 wymaga zweryfikowania podanych informacji.
Należy podać wiarygodne źródła w formie przypisów bibliograficznych.
Część lub nawet wszystkie informacje w artykule mogą być nieprawdziwe. Jako pozbawione źródeł mogą zostać zakwestionowane i usunięte.
Sprawdź w źródłach: Encyklopedia PWN • Google Books • Google Scholar • Federacja Bibliotek Cyfrowych • BazHum • BazTech • RCIN • Internet Archive (texts / inlibrary)
Po wyeliminowaniu niedoskonałości należy usunąć szablon {{Dopracować}} z tego artykułu.

Być jak płynąca rzeka. Myśli i impresje 1998-2005. (oryg. Ser como el río que fluye. Relatos (1998-2005)) – książka Paula Coelho wydana w 2006.


Zobacz kolekcję cytatów z książki w Wikicytatach

Jest to zbiór myśli, anegdot, impresji i felietonów z lat 1998-2005. Z portugalskiego przetłumaczyła go Zofia Stanisławska - Kocińska. Autor w tytule odwołuje się do wiersza Manoela Bandeiry, który mówi o tym, że powinniśmy jak rzeka być odbiciem dla otaczającego nas świata. Opisując przeżycia estetyczne zaobserwowane podczas licznych podróży oraz obserwacje ludzkiej natury, Coelho nawołuje do poznania swojego własnego wnętrza, do zdobywania "szczytów", innego spojrzenia na zwykłą codzienność i dostrzeżenie jej filozofii.

Książka została przetłumaczona na 61 języków.