Radical 127

[[radical 126| ← ]] [[radical 128|⽿ → ]] Radical 127 ‘arado’
Transliteraciones
Pīnyīn lěi
Zhùyīn ㄌㄟˇ
Hiragana らいすき raisuki
Kanji 耒 raisuki; 耒偏 sukihen 来偏 raihen
Hangul 따비
Sinocoreano 뢰 rai
Código unihan U+8012
Compuesto por los siguientes 6 trazos
Caligrafía según el Diccionario de Kangxi
[editar datos en Wikidata]

El radical 127, representado por el carácter Han 耒, es uno de los 214 radicales del diccionario de Kangxi. En mandarín estándar es llamado 耒部, (lěi bù «radical “arado”»); en japonés es llamado 耒部, らいぶ (raibu), y en coreano 뢰 (roe).

El radical «arado» aparece siempre en el lado izquierdo de los caracteres que clasifica. Los caracteres clasificados bajo el radical 127 suelen tener significados relacionados con la agricultura. Como ejemplo de lo anterior están: 耘, «hierba»; 耕, «cultivar»; 耙, «rastrillo».

Campesino chino arando un campo de arroz, China, ca. 1918-1938

Nombres populares

  • Mandarín estándar: 耒, lěi, «arado».
  • Coreano: 쟁기뢰부, jaenggi roe bu, «radical roe-arado».
  • Japonés: らい鋤(らいすき), raisuki, «rai-arado», 鋤偏(すきへん), sukihen, «“arado” en el lado izquierdo del carácter».[1]
  • En occidente: radical «arado».

Galería

Sinograma lěi, ‘arado’, en diferentes estilos de caligrafía*
Estilos antiguos Estilos empleados actualmente
甲骨文
jiǎgǔwén
(escritura de huesos oraculares)
金文
jīnwén
(escritura de bronce)
简帛
jiǎnbó
(escritura de bambú y seda)
篆文
zhuànwén
(escritura de sello)
隸書
lìshū
(estilo de los escribas)
楷書
kǎishū
(estilo regular)
行書
xǐngshū
(estilo corriente)
草書
cǎoshū
(estilo de hierba)
大篆
dàzhuàn
(sello grande)
小篆
xiǎozhuàn
(sello pequeño)
繁體/繁体
fántǐ
(tradicional)
简体/簡體
jiǎntǐ
(simplificado)


Caracteres con el radical 127

trazos carácter
+ 0
+ 2
+ 3
+ 4 耕 耖 耗 耘 耙
+ 5 耚 耛 耜 耝 耞 耟
+ 6
+ 7 耡 耢
+ 8 耣 耤 耥
+ 9 耦 耧
+ 10 耨 耩 耪
+ 11 耫 耬
+ 12 耭 耮
+ 14
+ 15
+ 16 耱 耲

Referencias

  1. En japonés, el término hen o ben (偏【へん、べん】, lit. «inclinado hacia un lado»?) se utiliza para referirse a aquellos radicales que aparecen en el lado izquierdo de un carácter.
  • Fazzioli, Edoardo. Chinese calligraphy : from pictograph to ideogram : the history of 214 essential Chinese/Japanese characters. calligraphy by Rebecca Hon Ko. New York: Abbeville Press. ISBN 0-89659-774-1. 
  • Leyi Li: “Tracing the Roots of Chinese Characters: 500 Cases”. Beijing 1993, ISBN 978-7-5619-0204-2
  • Lunde, Ken (Jan 5, 2009). «Appendix J: Japanese Character Sets». CJKV Information Processing: Chinese, Japanese, Korean & Vietnamese Computing (Second Edition edición). Sebastopol, Calif.: O'Reilly Media. ISBN 978-0-596-51447-1. 

Enlaces externos

  • Esta obra contiene una traducción parcial derivada de «耒部» de Wikipedia en japonés, concretamente de esta versión del 27 de noviembre de 2013, publicada por sus editores bajo la Licencia de documentación libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 4.0 Internacional.
  • Esta obra contiene una traducción parcial derivada de «Radical 127» de Wikipedia en inglés, concretamente de esta versión del 29 de diciembre de 2013, publicada por sus editores bajo la Licencia de documentación libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 4.0 Internacional.
Control de autoridades
  • Proyectos Wikimedia
  • Wd Datos: Q156867
  • Commonscat Multimedia: Radical 127 / Q156867

  • Wd Datos: Q156867
  • Commonscat Multimedia: Radical 127 / Q156867