Alianza anglo-marroquí
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/af/Darnley_stage_3.jpg/200px-Darnley_stage_3.jpg)
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ef/MoorishAmbassador_to_Elizabeth_I.jpg/217px-MoorishAmbassador_to_Elizabeth_I.jpg)
Imagen derecha: El embajador de Marruecos ante Isabel, Abd el-Ouahed ben Messaoud , en 1600.
La alianza anglo-marroquí[1][2] se estableció a finales del siglo XVI y principios del siglo XVII entre los reinos de Inglaterra y Marruecos. La reina Isabel I de Inglaterra y el sultán marroquí Ahmad al-Mansur llegaron a acuerdos comerciales sobre la base de una enemistad común con Felipe II de España. El comercio de armas dominaba el intercambio, y también se hicieron numerosos intentos de colaboración militar directa.[1]
La alianza fue mantenida durante algún tiempo por sus sucesores.
Antecedentes
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a3/Ahmed_al_Mansur.jpg/220px-Ahmed_al_Mansur.jpg)
La alianza entre ambos estados se desarrolló durante el siglo XVI gracias a los intercambios comerciales regulares, en gran parte gracias a la labor de la familia de comerciantes Amphlett.[3] El comercio europeo con Marruecos había estado al mando de España, Portugal y Génova,[4] pero en 1541 los portugueses sufrieron la pérdida de Safi y Agadir, aflojando su control sobre la zona.
Tras la navegación de El León Thomas Wyndham en 1551,[5] y el establecimiento en 1585 de la Compañía Inglesa de Berbería, el comercio se desarrolló entre Inglaterra y los estados berberiscos, y especialmente Marruecos.[6][7]
El azúcar, las plumas de avestruz y el salitre de Marruecos se intercambiaban típicamente por telas y armas de fuego inglesas, a pesar de las protestas de España y Portugal.[3]
Isabel I tuvo numerosos intercambios con el sultán Abd al-Malik para facilitar el comercio y obtener ventajas para los comerciantes ingleses.[3] El sultán podía hablar en español e italiano además de árabe. En 1577 escribió a la reina en español, firmando él mismo AbdelMeleck en alfabeto latino.[8] Ese mismo año, la reina envió a Edmund Hogan como embajador de la corte marroquí.[9]
La alianza
Inicialmente, Isabel se mostró reacia a desarrollar un comercio de armas con Marruecos, por temor a las críticas de otras potencias cristianas, tal como comunicó Hogan al sultán en 1577.[9] Sin embargo, los contactos pronto se convirtieron en una alianza política como resultado de nuevos intercambios diplomáticos entre Isabel I y el sultán Ahmad al-Mansur, tras la derrota de Portugal en la batalla de Alcazarquivir en 1578.[3]
Guerra anglo-española
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/29/Antonio_of_Portugal.jpg)
Las relaciones se intensificaron con la aclamación de Felipe II de España como Rey de Portugal en 1580, y el advenimiento de la Guerra Anglo-Española en 1585.[9] En 1581, Isabel autorizó la exportación de madera de calidad naval a Marruecos a cambio de salitre,[9] un ingrediente necesario en la pólvora. El establecimiento de la Compañía de Berbería en 1585 dio además a Inglaterra el monopolio del comercio con Marruecos durante 12 años.[3] En 1585-1588, a través de la embajada de Enrique Roberts, Isabel trató de obtener la ayuda del Sultán para apoyar a don António.[9] En 1588, Al-Mansur concedió privilegios especiales a los comerciantes ingleses.[3]
En sus cartas a Al-Mansur, Isabel, que durante un período de 25 años, describió continuamente la relación entre los dos países como «La buena amistad y confederación que hay entre nuestras coronas», se presentó a sí misma como Vuestra hermana y pariente según ley de corona y ceptro; Your sister and relative according to the law of the Crown and the Scepter.[10]
En enero de 1589, Al-Mansur, a través de su embajador ante la Reina,[11] Marzuq Rais (Mushac Reyz),[12] solicitó el suministro de remos, carpinteros y armadores, así como el transporte en barcos ingleses, a cambio de su contribución de 150 000 ducados y su ayuda militar para una expedición anglo-marroquí contra España a favor del reclamante portugués,[9] y solicitó también la ayuda militar inglesa en caso de conflicto con los países vecinos no cristianos. Isabel no pudo satisfacer completamente estas demandas, especialmente el transporte de las fuerzas marroquíes, y la negociación se prolongó hasta la muerte de don António en 1595.[9][13]
Sin embargo, la expedición inglesa de 1589 a Portugal siguió adelante y terminó en un fracaso, ya que la flota inglesa esperaba en vano refuerzos de Inglaterra o Marruecos.[14] Solo el embajador marroquí Marzuq Rais acompañaba a la expedición, a bordo del buque insignia de dom António, disfrazado de noble portugués, y permaneció hasta el verano de 1589.[12]
Embajada de 1600
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/16/Elizabeth_I_of_England_Hardwick_1592.jpg/220px-Elizabeth_I_of_England_Hardwick_1592.jpg)
Las relaciones diplomáticas continuaron intensificándose entre Isabel y los estados de Berbería.[15] Inglaterra entró en una relación comercial con Marruecos en detrimento de España, vendiendo armaduras, municiones, madera, metal a cambio de azúcar marroquí, a pesar de la prohibición papal,[16] lo que llevó al Nuncio papal en España a decir de Isabel: no hay mal que no haya sido ideado por esa mujer, que, es evidente, socorrió a Mulocco (Abd-el-Malek) con armas, y sobre todo con artillería.[17]
En 1600, Abd el-Ouahed ben Messaoud, el secretario principal del gobernante marroquí Mulai Ahmad al-Mansur, visitó Inglaterra como embajador de la corte de la reina Isabel I.[18][19] Abd el-Ouahed ben Messaoud pasó 6 meses en la corte de Isabel, con el fin de negociar una alianza contra España.[20][21] El gobernante marroquí quería la ayuda de una flota inglesa para invadir España, Isabel se negó, pero acogió la embajada como una señal de seguro, y en su lugar aceptó establecer acuerdos comerciales.[15][20] La reina Isabel y el rey Ahmad continuaron discutiendo varios planes para operaciones militares combinadas, con Isabel pidiendo un pago de 100 000 libras por adelantado al rey Ahmad para el suministro de una flota, y Ahmad pidiendo que se enviara un barco alto para conseguir el dinero. Isabel acordó vender suministros de municiones a Marruecos, y ella y el Mulai Ahmad al-Mansur hablaron de vez en cuando de montar una operación conjunta contra los españoles.[22] Las discusiones, sin embargo, no fueron concluyentes, y ambos gobernantes murieron a los dos años de la embajada.[23]
Jaime I y Carlos I
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/63/JamesIEngland.jpg/220px-JamesIEngland.jpg)
Marruecos había caído en un estado de anarquía tras la muerte de Ahmed al-Mansur en 1603, y los señores de la guerra locales habían ido en aumento, haciendo que la alianza con el Sultanato fuera cada vez menos significativa.[2] Jaime I también hizo las paces con España al adherirse en 1604 al Tratado de Londres. Sin embargo, las relaciones continuaron bajo el mandato de Jaime I, quien envió a su embajador John Harrisson a Muley Zaydan en 1610 y de nuevo en 1613 y 1615 para obtener la liberación de los cautivos ingleses en Marruecos.[24] Los corsarios ingleses como Jack Ward continuaron prosperando en colaboración con los estados berberiscos, incluido Marruecos.
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/67/Ambassador_Jawdar_1637.jpg/220px-Ambassador_Jawdar_1637.jpg)
Durante la Guerra de los Treinta Años bajo el gobierno de Carlos I, Inglaterra buscó la ayuda militar marroquí contra España en Tetuán y Salé.[24] Inglaterra esperaba obtener la cooperación marroquí después del ataque inglés de 1625 a Cadíz, pero la campaña resultó desastrosa y arruinó el prestigio de Inglaterra.[2]
El 10 de mayo de 1627, Inglaterra aprobó un acuerdo con uno de estos señores de la guerra locales, el líder Muyahidín Sidi al-Ayachi para obtener su ayuda en la liberación de los cautivos ingleses, a cambio del suministro de provisiones y armas.[2][24] Inglaterra y Al-Ayyashi colaboraron durante un período de unos 10 años, como en el intento de liberación coordinada de Mehdía.[24] En 1632, la ciudad de Salé, un importante puerto para la piratería, fue tomada conjuntamente por un escuadrón inglés y las fuerzas marroquíes, permitiendo la pacificación de la ciudad y la liberación de los prisioneros cristianos.[25][26] El 13 de mayo de 1637 se firmó una Convención entre Carlos I y Sidi Mohammed el-Ayachi, maestro de Salé, que permitía el suministro de armamento militar al Sultán. Las relaciones se enfriaron hasta tal punto que los marroquíes emboscaron y derrotaron a las afueras de Tánger (cedida por Portugal en enero de 1662) a a la guarnición inglesa el 4 de mayo de 1664, acabando con la vida del gobernador y 470 soldados.
Embajadas de Mulay Ismail
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/74/Mohammed_bin_Hadou_Moroccan_ambassador_to_Great_Britain_1682.jpg/220px-Mohammed_bin_Hadou_Moroccan_ambassador_to_Great_Britain_1682.jpg)
Las relaciones mejoraron bajo el gobernante marroquí Mulay Ismail. En 1682, envió a Mohammed bin Hadou como embajador marroquí enviado a la corte inglesa de Carlos II.[28] Mohammed pasó seis meses en Inglaterra, en una visita muy comentada. Visitó Oxford, Cambridge y la Royal Society, entre muchos otros lugares.[28] Dos años después, el 5 de febrero los ingleses abandonaban Tánger, destruyendo la ciudad, el puerto y las fortificaciones. Estos intercambios duraron unos cuarenta años de alianzas cambiantes entre Inglaterra y Marruecos, relacionados con los conflictos europeos, los asuntos comerciales, los piratas de la costa de Berbería y el intercambio de cautivos.[28]
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9d/Ambassador_Admiral_Abelkader_Perez_1723_1737.jpg/220px-Ambassador_Admiral_Abelkader_Perez_1723_1737.jpg)
Uno de los puntos culminantes de estos contactos ocurrió en 1720-21, cuando los embajadores ingleses John Windus y el Comodoro Honorable Charles Stewart visitaron Marruecos. Consiguieron firmar un tratado diplomático con Marruecos por primera vez y regresaron a su país con 296 esclavos británicos liberados.[28] Los embajadores marroquíes fueron enviados de nuevo a Inglaterra en 1726 (Mahoma y Bo-ally), y en 1727 John Russel firmó un nuevo tratado con el sucesor de Mulay Ismail.[28] Otro tratado fue firmado por John Drummond-Hay en 1865.
Impacto en la literatura
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b1/Othello_and_Desdemona_in_Venice_by_Th%C3%A9odore_Chass%C3%A9riau.jpg/220px-Othello_and_Desdemona_in_Venice_by_Th%C3%A9odore_Chass%C3%A9riau.jpg)
Se cree que estas intensas relaciones entre Inglaterra y Marruecos han tenido un impacto directo en las producciones literarias de la época en Inglaterra, especialmente en las obras de Shakespeare, o La batalla del Alcázar de George Peele.[29]
Estos contactos posiblemente influyeron en la creación de los personajes de Shylock, o el Príncipe de Marruecos en El mercader de Venecia.[30] Incluso se ha sugerido que la figura de Abd el-Ouahed ben Messaoud puede haber inspirado el personaje del héroe moro de Shakespeare Otelo.[31]
Referencias
- ↑ a b Britain and Morocco during the embassy of John Drummond Hay, 1845-1886 Khalid Ben Srhir, Malcolm Williams, Gavin Waterson p.13-14 [1]
- ↑ a b c d Ships, money, and politics Kenneth R. Andrews, p. 167
- ↑ a b c d e f Srhir, p.13
- ↑ A history of the Maghrib in the Islamic period by Jamil M. Abun-Nasr, p.219 [2]
- ↑ Atlas of British overseas expansion by Andrew N. Porter p.18
- ↑ Vaughan, Performing Blackness on English Stages, 1500-1800 Cambridge University Press 2005 p.57 [3]
- ↑ Nicoll, Shakespeare Survey. The Last Plays Cambridge University Press 2002, p.90 [4]
- ↑ Europe Through Arab Eyes, 1578-1727 by Nabil Matar p.75
- ↑ a b c d e f g Abun-Nasr, p.218
- ↑ Shakespeare Studies by John Leeds Barroll, p.89
- ↑ Shakespeare and Renaissance Europe by Andrew Hadfield, Paul Hammond p.225 [5]
- ↑ a b Shakespeare Studies by John Leeds Barroll, p.102
- ↑ Details of the letters in The Stukeley plays by Charles Edelman p.32-33 [6]
- ↑ The Jews in the history of England, 1485-1850 by David S. Katz, p.71 [7]
- ↑ a b Nicoll, p.90
- ↑ Speaking of the Moor, Emily C. Bartels p.24
- ↑ New Turkes by Matthew Dimmock p.122 Note 63
- ↑ Vaughan, p.57
- ↑ University of Birmingham Collections «Archived copy». Archivado desde el original el 28 de febrero de 2009. Consultado el 16 de abril de 2009.
- ↑ a b Vaughan, p.57
- ↑ Tate Gallery exhibition "East-West: Objects between cultures" [8] Archivado el 8 de mayo de 2009 en Wayback Machine.
- ↑ The Jamestown project by Karen Ordahl Kupperman
- ↑ Nicoll, p.96
- ↑ a b c d Britain and Morocco during the embassy of John Drummond Hay, 1845-1886 by Khalid Ben Srhir, p.14 [9]
- ↑ A manual of dates by George Henry Townsend, p.869
- ↑ An Historical and Chronological Deduction of the Origin of Commerce by Adam Anderson, William Combe, p.1631 [10]
- ↑ In the lands of the Christians by Nabil Matar, back cover ISBN 0-415-93228-9
- ↑ a b c d e Wild enlightenment: the borders of human identity in the eighteenth century by Richard Nash p.54- [11]
- ↑ Ungerer, p.103
- ↑ Ungerer, p.103
- ↑ Vaughan, p.59
Bibliografía
- Khalid Ben Srhir, Malcolm Williams, Gavin Waterson Britain and Morocco during the embassy of John Drummond Hay, 1845-1886 Routledge, 2005 ISBN 0-7146-5432-9
- Jamil M. Abun-Nasr A history of the Maghrib in the Islamic period Cambridge University Press, 1987 ISBN 0-521-33767-4
- Gustav Ungerer Portia and the Prince of Morocco, in Shakespeare Studies Vol XXXI Fairleigh Dickinson Univ Press, 1983 ISBN 0-8386-3999-2
Datos: Q4763646